[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Date Index][
Thread Index][
Author Index]
Re: Absolute.hu
rich wrote:
> Okely Dokely...
>
> I've got a hungarian co-worker...so here we go.
>
> "We already experienced that the french musicians are on the top -
> now it comes out that they are getting good in (steel production).
>
> A hometown (decoder) guy produces this machine that is really
> something. It's a very unique loop sampler, the DJRND3. check out
> the link to get more info on this thing."
>
> so we put the odd words in parentheses ( ). The hungarian
> translations are really those words. we are thinking that it's some
> sort of slang....i wonder what 'steel production' means in the
> slang...does it mean DJ'ing? my coworker says 'vasgyártásban'
> usually is used to describe something in heavy industry...but she's
> lost touch with alot of slang.
>
>
more likely means hardware.
lance g. (1/4 hungarian, but not linguistically...)